Thủ tục công chứng, chứng nhận lãnh sự và hợp thức hóa tại Hàn

Thủ tục công chứng, chứng nhận lãnh sự và hợp thức hóa tại Hàn

12 Tháng Mười Hai, 2018 Off By Luật sư Hàn Quốc
5.0
01

Tổng quan về chứng nhận lãnh sự 

Chứng nhận lãnh sự (Legalization/ 영사확인) là quá trình kiểm chứng hoặc xác thực một văn bản, tài liệu pháp lý. Mục đích để hệ thống pháp luật nước ngoài nhìn nhận, đánh giá nó dưới góc độ có hiệu lực pháp luật đầy đủ. Và cơ quan chịu trách nhiệm thực hiện công tác này ở Hàn Quốc chính là Bộ Ngoại giao Hàn Quốc.

Với người Việt tại Hàn, có một số tài liệu mà Luật Sư Hàn Quốc nghĩ là hầu như ai cũng cần: giấy chứng sinh của con cái. Đại sứ quán Việt Nam không nhận giấy chứng sinh do bệnh viện nơi con bạn chào đời cấp. Mọi thủ tục chỉ được hợp pháp hóa khi có sự chứng nhận lãnh sự từ phía Bộ Ngoại giao Hàn Quốc.

Nơi chứng nhận lãnh sự (cập nhật 2019)

Văn phòng hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ trực thuộc Bộ Ngoại Giao Hàn Quốc (여권 영사민원실) không còn nằm ở tòa nhà 코리안리빌딩 (광화문역) nữa, mà đã chuyển về tòa nhà Ngoại Giao 외교센터 (양재역 gần 강남, exit 12) từ ngày 15/12/2018

Cách đi đến vị trí mới của văn phòng hợp pháp hoá lãnh sự: Ga 양재 (line 3 hoặc Bundang line), cửa ra số 12 đi thẳng tầm 200m đến tòa nhà Ngoại Giao. 

Bản đồ

Văn phòng dịch và công chứng luật sư nằm ở tầng 2, dịch và lấy dấu công chứng Luật sư tại đây. 

Sau đó lên tầng 6, rút số thứ tự, điền form đăng ký có sẵn trên bàn phía bên tay phải, và làm hồ sơ lấy dấu bộ Ngoại Giao. Ngày thường cũng khá vắng, tuy nhiên nên đến sớm để xử lý nhanh mọi tình huống phát sinh.

Toà nhà ngoại giao mới

Thủ tục chứng nhận lãnh sự

Tại Bộ Ngoại giao Hàn Quốc, các bạn sẽ phải thực hiện lần lượt và đầy đủ 3 công đoạn: dịch, công chứng và chứng nhận lãnh sự.

Bước 1:  Dịch tài liệu sang tiếng Việt/Anh. Trung bình thời gian dịch sẽ mất khoảng 20 đến 30 phút. Và chi phí dịch là 20,000원/ tài liệu.

Đến văn phòng luật sư và  lấy dấu công chứng. Thời gian cho thao tác thứ 2 này nhanh hơn thao tác thứ nhất một chút: 5 – 10 phút. Còn về chi phí dịch tài liệu: 25,000원/ tài liệu.

Lưu ý:

  • Cho dù tài liệu đã là tiếng anh sẵn thì vẫn cần công chứng.
  • Nếu là bản thân đi công chứng giấy tờ thì không cần phải dịch thuật vẫn có thể công chứng, nhưng nếu là người khác đi thì phải dịch thuật, đây là quy định của văn phòng công chứng

Bước 2: Lần lượt thực hiện từng thủ tục nhỏ sau:

1. Lấy tờ đơn 본부영사확인신청서 ở chỗ cán bộ hướng dẫn để điền vào. Trong đó:

  • 신청자 인적사항: Thông tin cá nhân của người yêu cầu chứng thực.
  • 신청인 성명: Tên tiếng Hàn
  • 신청인 영문성명: Tên tiếng Anh
  • 주민등록번호: Số chứng minh nhân dân
  • 연락처: Điện thoại liên hệ
  • 주소: Địa chỉ thường trú
  • 문서의 명칭: Tên của tài liệu cần chứng thực
  • 제출대상 공관: Nơi nhận (bạn chỉ cần ghi Viet Nam)
  • 문서발급기관: Tên của cơ quan phát hành tài liệu

2. Đi mua 1 con tem ở quầy 21. Giá là 500원/ con tem.

3. Trở lại quầy hướng dẫn điền đơn. Thực hiện việc rút số tại quầy số 1. 

4. Ngồi đợi tới số của mình rồi nộp hồ sơ.

5. Đưa số chứng minh thư người nước ngoài (Alien Registration Card) để nhân viên nhận dạng. Và nhận phiếu hẹn. Cuối cùng, đợi khoảng 30 phút sau là bạn có thể lấy được tài liệu chứng thực.

Lưu ý

  • Thời gian làm việc 여권 영사민원실: 9h sáng đến 18h chiều, nghỉ trưa 12h-13h. Thời gian chờ hồ sơ: khoảng 20~30 phút.
  • Thời gian làm việc ĐSQ Việt Nam tại Hàn: Nhận hồ sơ đến hết 12h30 sáng, trả hồ sơ vào buổi chiều từ 14h30 đến 18h các ngày trong tuần
  • Để hoàn thành hồ sơ trong vòng 1 NGÀY, trong buổi sáng các bạn phải dịch, công chứng + xin dấu Bộ Ngoại Giao Hàn + nộp hồ sơ xin dấu công chứng ĐSQ Việt Nam tại Hàn. Buổi chiều chỉ đợi nhận hồ sơ.
  • Phần dịch tài liệu và công chứng không nhất thiết phải làm tại Bộ Ngoại giao Hàn Quốc. Bạn hoàn toàn có thể làm ở các văn phòng công chứng bên ngoài.
  • Giấy tờ sau khi chứng nhận lãnh sự ở trên có thể sử dụng được ở Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc. Và trong trường hợp bạn muốn sử dụng tại Việt Nam thì phải mất một khoản phí hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc.
  • Trước Đại sứ quán chấp nhận giấy tờ tiếng Anh, nhưng giờ giấy tờ được cấp tại Hàn phải được dịch công chứng sang tiếng Việt và có dấu của bộ ngoại giao Hàn mới xin được dấu tại Đại sứ quán Việt Nam. Các bạn cần lưu ý, nhất là những bạn làm hồ sơ giấy khai sinh, nhập quốc tịch…
  • TIP: Các bạn ở xa để tiết kiệm thời gian chờ đợi và đi lại, có thể chụp bản dịch và gửi cho văn phòng dịch công chứng luật sư trước để đỡ mất thời gian mà giá rẻ hơn là làm ngay trong ngày. Khi đến có thể nhận giấy tờ mang lên tầng 6 xin dấu bộ ngoại giao luôn, không mất thời gian chờ đợi hay đến muộn quá không kịp sang ĐSQ lại phải đi về.

Hy vọng những chia sẻ về thủ tục công chứng, chứng nhận lãnh sự và hợp thức hóa tại Hàn sẽ có ích cho các bạn. Để biết thêm nhiều điều hữu ích về luật pháp dành cho người Việt Nam tại Hàn Quốc, hãy ghé thăm website của chúng tôi mỗi ngày nhé!

Facebook Comments